Novembro 23, 2024

O Ribatejo | jornal regional online

Informações sobre Portugal. Selecione os assuntos que deseja saber mais sobre a Folha d Ouro Verde

Como o México ajudou o Times a tirar seus jornalistas do Afeganistão

Como o México ajudou o Times a tirar seus jornalistas do Afeganistão

Um grupo de afegãos que trabalhava para o New York Times chegou em segurança com suas famílias na quarta-feira – não em Nova York ou Washington, mas no Aeroporto Internacional Benito Juarez na Cidade do México.

A chegada das 24 famílias foi a última parada em A fuga horrível de Cabul. O papel do México em resgatar jornalistas do The Times, e se tudo correr como planejado, o Wall Street Journal oferece um vislumbre confuso do estado do governo dos EUA, já que duas das organizações de notícias mais poderosas do país buscaram ajuda em Washington.

Autoridades mexicanas, ao contrário de suas contrapartes americanas, conseguiram contornar a burocracia de seu sistema de imigração para enviar documentos rapidamente, o que por sua vez permitiu que os afegãos voassem do aeroporto de Cabul sitiado para Doha, no Catar. Os documentos prometiam que os afegãos receberiam proteção humanitária temporária no México enquanto exploravam outras opções nos Estados Unidos ou em outro lugar.

“Agora estamos comprometidos com uma política externa que promova a liberdade de expressão, liberdades e valores feministas”, disse o chanceler mexicano, Marcelo Ebrard, em entrevista por telefone. Citando a tradição nacional de dar as boas-vindas a todos, desde o líder cubano da independência do século 19, Jose Martí, aos judeus alemães e sul-americanos que fugiam de golpes, ele disse que o México abriu suas portas aos jornalistas afegãos “para protegê-los e cumprir esta política”.

Explicando o trabalho rápido que o país está fazendo, Ebrard acrescentou: “Não tivemos tempo para passar pelos canais oficiais normais”.

A rota para jornalistas afegãos e suas famílias para o México era tão arbitrária, pessoal e frágil como qualquer outra coisa na evacuação frenética e dispersa de Cabul. O Sr. Ebrard estava em casa por volta das 17h do dia 12 de agosto, quando recebeu uma mensagem no WhatsApp de Azzam Ahmed, o ex-chefe dos escritórios do Times em Cabul e no México, que estava de férias.

“O governo do México está pronto para receber refugiados do Afeganistão?” perguntou Ahmed, que manteve uma relação cordial com Ebrard, apesar de às vezes criticar o governo mexicano por sua cobertura. “Temos gente lá fora, gente boa, tentando sair.”

O Sr. Ebrard respondeu rapidamente que não seria possível. Então ele disse que considerava se seu ministério poderia contornar o que normalmente seriam “horas e horas” de operação e uma reunião de gabinete. “Liguei para o presidente e expliquei a situação”, disse ele.

O presidente Andres Manuel Lopez Obrador concordou que “a situação está evoluindo muito rapidamente e a decisão deve ser tomada com a mesma rapidez”, disse Ebrard em uma entrevista esta semana.

“Olhamos para este pedido, não para uma política externa entre o México e os Estados Unidos”, disse ele. “Em vez disso, é uma posição comum entre mim e alguém que foi correspondente do New York Times em Cabul por vários anos e que está em posição de tomar algumas decisões.”

Ebrard escreveu a Ahmed por volta das 18h30 para dizer que o México estava pronto para ajudar, dando garantias – a uma companhia aérea fretada ou outro governo – de que aceitaria uma lista de afegãos.

Mas, à medida que o Talibã se aproximava de Cabul, a situação mudou. O aeroporto comercial foi fechado, e há algum tempo apenas voos dos Estados Unidos decolam. O Catar, onde os aviões dos EUA pousam, normalmente só aceita afegãos se as autoridades estiverem garantidas de que eles se mudarão para um terceiro país.

Organizações de notícias mantêm em segredo muitos detalhes da passagem dos afegãos, em parte por medo de inundar canais de fuga estreitos. O Times não promoveu seu acordo com o México. Tendo sido contatado, o México estendeu seu convite ao Wall Street Journal e ao The Washington Post. O editor-chefe do Journal, Matt Murray, disse que o jornal planeja enviar sua equipe, agora baseada no Catar e na Ucrânia, para o México. Uma porta-voz do The Post não quis comentar sobre seus planos.

Enquanto os EUA aumentavam os voos de evacuação, o politizado e burocrático sistema de imigração dos EUA lutava para lidar com isso. O processamento de vistos especiais disponíveis para jornalistas muitas vezes exige passar pelo menos um ano em um terceiro país, provavelmente para apaziguar as forças que alertam que os imigrantes muçulmanos podem ser terroristas operando sob uma cobertura muito profunda.

Portanto, governos de todo o mundo estão intervindo, como fizeram quando jornalistas sírios fugiram da guerra naquele país – principalmente para encontrar um lar na Europa. Muitos outros foram para a Turquia, que também se apressou em fornecer uma tábua de salvação para jornalistas afegãos. O editor-chefe do Times disse que o Uzbequistão também aceitou refugiados e se apresentou como um destino de curto prazo para os jornalistas do Times.

O Catar, que manteve relações com o Talibã e sediou negociações de paz, desempenhou o papel central. Segundo consta, seu embaixador em Cabul conduziu comboios para um local seguro, e a primeira leva de evacuados – incluindo jornalistas – partiu em Doha. Soldados britânicos Ela também desempenhou um papel na evacuação de jornalistas do Journal mencionado.

A ajuda do México no resgate de aliados dos EUA vai contra a imagem usual do país de políticas divisivas de imigração dos EUA, mas Ebrard se recusou a insistir na ironia. “Talvez a sociedade nos Estados Unidos não esteja familiarizada com as tradições mexicanas em relação aos refugiados”, disse ele com doçura.

O chanceler acrescentou que não pode culpar a retirada dos EUA de Cabul. “Não é fácil organizar a evacuação de milhares de pessoas em um curto período quando você se retira de um país”, disse ele.

Ebrard acrescentou que o governo mexicano está agora procurando fornecer proteção semelhante para outros jornalistas e mulheres em risco no Afeganistão.

“Estamos muito gratos pela ajuda e generosidade do governo do México”, disse AG Sulzberger, editor do The Times, por e-mail. A ajuda deles foi inestimável para manter nossos colegas afegãos e suas famílias fora de perigo. Instamos toda a comunidade internacional a seguir este exemplo e continuar a trabalhar em nome dos muitos bravos jornalistas afegãos que continuam em perigo ”.

Uma autoridade dos EUA disse que muitos jornalistas afegãos ainda não conseguiram chegar ao aeroporto – incluindo a maioria dos funcionários da Voice of America e da Radio Azadi, administradas pelo governo dos Estados Unidos.

Sulzberger disse que a ajuda não afetaria a cobertura do The Times sobre o México, descrevendo-a como uma questão humanitária, observando que “todos que nos ajudaram a entender que nossa cobertura é completamente independente e completa”.

O Sr. Ebrard é uma figura importante na política mexicana, o ex-prefeito da Cidade do México muitas vezes referido como um possível sucessor do Presidente Obrador. Ele também é conhecido por seu toque mais suave com a imprensa do que o presidente, que costuma criticar os meios de comunicação (incluindo o The Times) em longas coletivas de imprensa. Mas o ministro das Relações Exteriores disse não esperar nenhum serviço de redação que o México tenha ajudado.

“Acho que esses jornais têm posições diferentes sobre o governo, posições que são muito críticas, e acho que isso não vai mudar”, disse ele.

O governo mexicano está tentando conter a onda de imigrantes da América Central e perguntou como poderia justificar a aceitação de afegãos enquanto pressiona os nicaragüenses a ficarem em casa. Ebrard disse que as ações do governo estão de acordo com a pressão mexicana para “limpar a diferença entre os migrantes econômicos e as pessoas que buscam asilo e asilo”, disse ele.

Ebrard disse que não esperava muitas críticas internas por ter agido rapidamente para aceitar os afegãos. “As pessoas no México são muito simpáticas aos refugiados que agora estão no Afeganistão”, disse ele. Ele disse que estaria no aeroporto na quarta-feira de manhã para encontrar os afegãos e dizer: “Bem-vindo ao México”.